Самые нелепые переводы в рекламе

3 июня 2013  |  Это интересно

Зачастую безупречные названия торговых марок и слоганы, созданные на английском, при переводе на другие языки либо вовсе не звучат, либо, что еще хуже, звучат крайне нелепо. Порой они даже переводятся неправильно.

Рекламные ошибки

1. Braniff Airlines

Авиакомпания Braniff Airlines в конце 1970-х годов проводила массовую рекламную кампанию по случаю обновления салона бизнес класса в своих самолетах: они установили кожаные кресла. Специально для этой рекламы был придуман слоган, который звучал как "Fly in leather", который при дословном переводе означал "Лети в коже". Слоган был переведен на несколько языков, в том числе и на испанский, который переводился как "Лети голышом".

Самые нелепые переводы в рекламе

2. Coors

Самые нелепые переводы в рекламе[/center]
Эта компания является одним из лидеров по пивоварению в США. Они вероятно даже и не предполагали, как их слоган "Расслабься!" переведут на испанский язык. В итоге получилось "Страдай от диареи".

Перевод рекламных слоганов

3. Ассоциация производителей молока

Самые нелепые переводы в рекламе

Американцы – члены этой ассоциации решили провести рекламную кампанию под девизом "У тебя есть молоко?". Успешно проведенную акцию было решено продолжить в Мексике, однако, и тут испанский язык сыграл с ними злую шутку, потому как слоган в переводе прозвучал: "Вы кормящая мама?"

4. KFC

Самые нелепые переводы в рекламе

В конце 1987 года в Пекине был впервые открыт ресторан одного из крупнейших представителей фаст-фуда США - KFC (Kentucky Fried Chicken). Известно, что девизом компании является фраза "Настолько вкусно, что пальчики оближешь!".

Однако, смышленые китайцы перевели слоган на свой лад, в результате чего получилось: "Мы откусим ваши пальцы!".

Ошибки в рекламных текстах

5. Puffs

Самые нелепые переводы в рекламе

В Америке данная компания производит бумажные носовые платки, которые пользуются спросом и довольно популярны. Достигнув успехов на внутреннем рынке, производители начали засматриваться на европейские рынки сбыта.

Однако, они столкнулись с трудностями перевода данного слова на язык той или иной страны. К примеру, в Германии это слово ассоциируется у людей с публичным домом, а в Великобритании данным словом неуважительно называют мужчин нетрадиционной сексуальной ориентации.

6. Coca-Cola

Самые нелепые переводы в рекламе

Название всемирно известного бренда в Китае впервые было прочитано так, что в зависимости от диалекта, его можно было перевести как "укуси головастика" или "восковая лошадь".

Позднее специалистами компании было с трудом подобрано более – менее подходящее звучание, которое можно перевести как "счастье во рту".

7. Ford

Самые нелепые переводы в рекламе

В 1971 году компания Ford Motor Company выпустила малолитражный автомобиль Pinto. Очень долгое время специалисты автогиганта не могли понять, почему машина не пользуется спросом в Бразилии.

Однако, позднее выяснилось, что название автомобиля на бразильском сленге означает маленькое мужское достоинство.

Перевод рекламных текстов

8. Clairol

Самые нелепые переводы в рекламе

Эта всемирно известная компания занимается продукцией по уходу за волосами. В 2006 году Clairol выпустила щипцы для волос, которые переводились как "Щипцы из тумана". На американском рынке товар очень хорошо продавался.

Представив товар на немецком рынке, производители столкнулись с разочарованием, потому как спрос отсутствовал, а все из-за того, что на языке немцев название звучало как "щипцы из навоза".

9. Pepsi

Самые нелепые переводы в рекламе

Китайцам пришлось изрядно "попаниковать", после того, как они впервые увидели лозунг этого гиганта, потому что "Мы вернем вас к жизни" они перевели как "Мы достанем ваших предков из могилы".

10. Parker

Самые нелепые переводы в рекламе

И снова испанцы. Слоган знаменитых ручек дорогой фирмы "Ручка не протечет в кармане, и вы не окажетесь в неловком положении" при испанском переводе зазвучал "новым красками": "Она не протечет к вам в карман, и вы не забеременеете".
   Просмотры: 3 096
Не забудьте проголосовать за пост. Нам важно Ваше мнение:
  • Нравится
  • +5
  • Не нравится
Проголосовало 5 человек(а)
Загрузка...

Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем. Регистрация займет пару минут и позволит Вам принимать активное учатие в жизни сайта: комментировать новости, выставлять рейтинги, общаться с другими посетителями сайта.
Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.