«Трудности перевода» на саммите G20 (4 фото)

17 ноября 2015  |  Это интересно

Cпецкорреспондент «Комсомольской правды», опубликовал в своём твиттере фотографии меню на саммите G20 в турецкой Анталье. На русский язык названия блюд были переведены очень забавно. Например, жареные перцы прозвали - «перец срю», а блюдо «овощная радуга» названо «растительные радуга».

«Трудности перевода» на саммите G20 (4 фото)
«Трудности перевода» на саммите G20 (4 фото)
«Трудности перевода» на саммите G20 (4 фото)
«Трудности перевода» на саммите G20 (4 фото)
   Просмотры: 3 868
Не забудьте проголосовать за пост. Нам важно Ваше мнение:
  • Нравится
  • +14
  • Не нравится
Проголосовало 30 человек(а)

Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем. Регистрация займет пару минут и позволит Вам принимать активное учатие в жизни сайта: комментировать новости, выставлять рейтинги, общаться с другими посетителями сайта.